¿Passola o Pasola: cómo se escribe correctamente el nombre de esta motocicleta?
MARZO 24, 2019: En el uso de la gente y en los medios de comunicación dominicanos es común encontrar la forma passola, con doble ese, en frases como:
-«Dos agentes de Digesett arrastran una mujer para desmontarla de una passola»
-«De acuerdo a testigos, los jóvenes se transportaban en dos passolas»
-«Recuerdo a Lucy en una passola, para arriba y para abajo, gastando la suela de los zapatos de tanto frenar»
La grafía pasola, con una sola s, es la forma hispanizada del sustantivo passola, que alude a un tipo de motocicleta (scooter) o motoneta.
El sustantivo viene de una marca registrada, la Passola (SA50) fabricada por la compañía japonesa Yamaha en los años ochenta. Con el tiempo el vocablo se fue extendiendo hasta pasar a designar de manera genérica a otras marcas y modelos similares y hoy en día es un sustantivo común muy usado por los dominicanos para referirse no a la marca, sino al tipo de motocicleta, tal como sucedió en su momento con vespa. (Ver más información)
La Fundación Guzmán Ariza (Fundéu) recomienda que al tratarse de una palabra incorporada al español, conviene hispanizar su escritura con una sola ese, forma que registran el Diccionario del Español Dominicano y el Diccionario de americanismos.
Por igual recomiendan evitar la doble ese en la escritura del sustantivo derivado pasolero, ra referido a la persona que usa o maneja una pasola.
Por Reynaldo Brito